jueves, 9 de febrero de 2012

Kana Nishino- SAKURA , I Love You?

Mientras los pétalos de cerezo revolotean y se caen, pienso en ti
No puedo contárselo a nadie, pero mi interior lo grita
"Ya no me gustas, Ya no me gustas"
Pero todavía no lo sé
¿Qué debería hacer?
¿No puedo decirte "Te quiero" verdad?

La avenida de pétalos de cerezo está preciosa también este año
Los dos estábamos ansiando verla
Pero no eres tú quien está a mi lado
La promesa que hicimos se ha desvanecido lentamente

Me pregunto
Si tú también vendrás
Con otra persona
Realmente te buscaba con la mirada
Uh, Él es tan amable
Uh, Cuando sonríe
Jadeé y le devolví la sonrisa
Pero de algún modo le estaba mintiendo

Mientras los pétalos de cerezo revolotean y se caen, pienso en ti
No puedo contárselo a nadie, pero mi interior lo grita
"Ya no me gustas, Ya no me gustas"
Pero todavía no lo sé
¿Qué debería hacer?
¿No puedo decirte "Te quiero" verdad?

A diferencia de ti, él es amable
Intentando siempre sacar temas de conversación
No se queda embobado mirando su teléfono
Solo tiene ojos para mí, pero...

Si estuviese contigo, quizá todo sería más divertido
Es eso lo que realmente pienso
Uh, "Te Quiero"
Uh, me dice él
Cambio de tema con un "gracias"
De algún modo le estoy mintiendo

Mientras los pétalos de cerezo revolotean y se caen, pienso en ti
No puedo contárselo a nadie, pero mi interior lo grita
"Ya no me gustas, Ya no me gustas"
Pero todavía no lo sé
¿Qué debería hacer?
¿No puedo decirte "Te quiero" verdad?

Si todavía estuviese a tu lado
Probablemente estaría llorando, pero...
Si me quedo a su lado
Seré feliz, pero...

Cada vez que cierro los ojos, tu cara sonriente aparece
No puedo contárselo a nadie, pero en mi interior estoy confusa
Quiero olvidarlo, pero no puedo
Ya no sé nada
¿Qué puedo hacer?
No puedo decirlo...
No puedo decirlo...
¿Será que te quiero?

Mientras los pétalos de cerezo revolotean y se caen, pienso en ti
No puedo contárselo a nadie, pero mi interior lo grita
"Ya no me gustas, Ya no me gustas"
Pero todavía no lo sé
¿Qué debería hacer?
Realmente, te quiero

ENGLISH TRANSLATION CREDITS: Misa-chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario