viernes, 30 de marzo de 2012

SURREAL

Escoger solo lo que te gusta
No es irresponsable
Si algo no te gusta
¿Como podrías aceptar responsabilizarte?
Cuantas más aceptes,
Más posibilidades tendrás

Si es algo efímero
Tu compasión no sirve
Si es algo importante
También supondrá dolor
La soledad estando acompañado
Es incluso peor que la soledad estando solo

No importa lo solo que estés
No importa el daño que te causen
No debes callar tus sentimientos
Incluso si no te quedan palabras
Incluso si dices que no te importa
Si te tropiezas en el camino
Te quedan tus manos para no caerte
Así son las cosas

Ah, la promesa que hicimos aquel día...
No hay manera de que pueda protegerla sol@
Ah, los sueños de los que hablamos...
No hay manera de que pueda hacerlos realidad sol@
No puedo contárselo a nadie pero quiero contarles
Que esa persona me importa más que nada en el mundo

La la la la
En este lugar que no existe
Me muestro tal y como soy
Quiero que tú también
Te muestres como eres

La la la la
En este lugar que no existe
Me muestro tal y como soy
Quiero que tú también
Sé como eres siempre

monochrome

Puede que esta dulce,
Alegre y triste historia
No haya existido
Desde el principio
Puede que haya estado viendo
Sueños e ilusiones
Puede que haya estado durmiendo
Demasiado tiempo

Puedo oler los paisajes de verano bajo el cielo azul
Esa estación me recuerda tu rostro
Cuando el paisaje de la ciudad se distorsionó
Busqué unas gafas de sol
Para deshacerme de todos los colores

Lo que quería ser no era una princesa
Lo que quería tener no eran guantes de seda
Lo que quería era estar contigo
Lo que quería tener era tu sonrisa

El viento de verano ha recorrido hoy el cielo
Diciéndome que todo estará bien
Si el destino es como tú y yo hablamos
Nos volveremos a encontrar en algún lugar

La la la la la la
Asentí y me dije que todo estaba bien
La la lala la la
Porque yo soy fuerte

miércoles, 21 de marzo de 2012

NaNaNa

Tick tick tick. Tick tock tick
Tick tick tick. Tick tock tick
Tick tock tock. No pares
Venga, vamos. Porque la vida es corta

No te quedes siempre absorto en tus pensamientos
Porque la vida es desgraciadamente corta
Así que bésame, bésame
Besa, besa, bésame

Caminando por la calle
Vamos, mueve tus pies
Los sentimientos se profundizan
Cada beso es dulce

Todo los chicos guapos
Haced ruido
Escuchado mi voz
No os queda otra

Podemos correr
Chica loca (Na Na Na Na Na)
Diversión diversión, #1
Uh-Estamos acabados

¿Correcto o incorrecto?
La noche es larga
Podemos ser fuertes
Vamos, vamos, vamos, venga!!

Que te muestres como eres es algo que me hace feliz
Porque es algo que solo tú puedes ofrecerme

No arrastres los errores de hoy
Mañana todo será fresco y nuevo

¿Qué es más importante
Que vivir el día a día a tope?
Dime, dime
Di, di, dime

Irse de cita
Quedarse hasta tarde
Sin aflicciones
Así que agitémoslo, agitémoslo, agitémoslo

Salgamos
Locos y orgullosos
Adoro este sonido
Pon la música a tope!!

La sala estalla
Canta, chica (Na Na Na Na Na)
Todos de desmayan
La habitación se acalora

Que te muestres como eres es algo que me hace feliz
Porque es algo que solo tú puedes ofrecerme

A lo hecho pecho
Farda de victoria y harás el ridículo en la derrota

Tick tick tick. Tick tock tick
Tick tick tick. Tick tock tick

Tick tock tock
5,4,3,2,1

Utada Hikaru- Niji-iro Bus

Más allá del arco iris
En un autobús de color arco iris
Cualquiera puede conducirlo
Con sus pasajes al cielo azul
Podemos ir donde queramos
En el autobús de color arco iris
Cantando en voz alta

Atrapad@ en la lluvia
Hasta mis zapatos se quedan húmedos
Date prisa y ven a buscarme
En el autobús de color arco iris

Nunca consigo dormir antes de una excursión
Tanta emoción, tanta emoción
Quien me gustaba de pronto se fue a estudiar al extranjero
Tanta tristeza, tanta tristeza

Amar a alguien
Todos sienten lo mismo
Todos sienten lo mismo
Más allá del arco iris
En un autobús de color arco iris
Cualquiera puede conducirlo
Con sus pasajes al cielo azul

Te pedí una cita
Quería comprobar los rumores
Quizá nos divirtamos
Mientras contamos historias sucias

Hacia la escuela y el trabajo en un tren abarrotado
De lunes a viernes, de lunes a viernes
En el corazón, solo sirve la ley del más fuerte
No pierdas,no pierdas

Las pequeñeces causan dolor a mi corazón
Todos sienten lo mismo
Todos sienten lo mismo
Más allá del arco iris
En un autobús de color arco iris
Cualquiera puede conducirlo
Con sus pasajes al cielo azul

Podemos ir donde queramos
En el autobús de color arco iris
Cantando en voz alta

Llévame a un mundo donde no haya nadie más
Llévame a un mundo donde no haya nadie más

Todos sienten lo mismo
Todos sienten lo mismo
Todos sienten lo mismo
Todos sienten lo mismo

Utada Hikaru-Nichiyou no Asa

Desearía
No habernos llamado "novia" y "novio"
Todo era mucho más emocionante
Cuando nuestros puzzles estaban sin resolver

Adoro las mañanas de domingo
En las que no tengo que preocuparme por el tiempo
En las que podemos pasar más tiempo de lo habitual juntos

Mañanas de domingo, sueños de rayos de sol
Bailando toda la noche
Mañanas de Navidad, velas en llamas
Bailando toda la noche

Sentimientos como la pena y la alegría
Son conceptos equivocados
¿Es una celebración?¿Un funeral?
Es una relajadora mañana de domingo a tu lado

Levantarse temprano los lunes
Quiero dejar mi trabajo
E ir contigo al aquarium cualquier día de la semana

Mañana nublada, toppings de helado
La música suena
Compras en la calle, antojo de chocolate
Bebés que lloran

No nos llamamos "novio" y "novia"
Pero te amo
Todo era mucho más emocionante
Cuando nuestros puzzles estaban sin resolver

No me apetece vestirme y salir por ahí
Quedémonos en casa
En una relajadora mañana de domingo que pasamos juntos
Con las cortinas cerradas

A veces
Prefiero tener encuentros y desencuentros
Si el amor te cansa
No pasa nada porque duermas solo

Desearía
No habernos llamado "novia" y "novio"
Todo era mucho más emocionante
Cuando nuestros puzzles estaban sin resolver

Utada Hikaru-Kairo

Un barco que produce olas negras en el mar

Quiero contemplar muchos paisajes
No como esa gente que decide contemplarlos desde fotografías
Es un juego de busca y captura
Quiero seguir jugando siempre

Los rayos de sol de primavera brillan sobre mí

He vuelto a hablar con papá
Los deseos de un hombre en sus últimos años de vida
Es un juego de busca y captura
Y el que se ha escondido no piensa salir

¿Es que este día de hoy
Ha sido planeado por alguien desde el principio?
Es un juego de busca y captura
Lo que venga después depende de ti

Utada Hikaru-Sakura Drops

Me he enamorado y he dejado de hacerlo
Pero lo juro: este será mi último desengaño
Incluso los pétalos de cerezo, balanceándose en la brisa
Se convertirán en flores

La lluvia de verano ha comenzado a caer
Las gotas caen entre mis lágrimas en silencio
Una escena que perdura en mis recuerdos
La repetición de un drama de otoño en verano

¿Por qué a pesar de ser azotad@ por el dolor continuamente
Sigo luchando?
Es uno de los misterios de la vida

Me he enamorado y lo he dado todo
Rezo para que este sea mi último desengaño
Incluso los pétalos de cerezo, balanceándose en el tiempo
Se convertirán en flores

Mis zapatos se han gastado
Mientras las estaciones iban y venían

Invoca tu fuerza
Y deja el pasado atrás en algún lugar
Ese lugar que nunca he podido ver
No está tan lejos

Quiero sobreponerme al constante dolor en mi corazón
Y acercarme a ti
Camino en círculos y continuamente vuelvo a donde empecé
Constantemente bajo el cielo azul

Me he enamorado y he dejado de hacerlo
Pero lo juro: este será mi primer buen día
Alcanzaré los pétalos de cerezo que se balancean en la brisa
Te encontraré

Te amo, te amo, no hay nada que pueda hacer
No me importan los detalles

martes, 20 de marzo de 2012

the next LOVE

La la la
De pie ante el espejo de Mamá
Que esconde un magnetismo tan extraordinario
Que hasta una chica tan infantil como yo
Puede convertirse en aquello en lo que sueña

Un día dejé de creer en aquello que no podía ver con mis ojos
Creyendo solo en lo que mis ojos ven, ¿Me he vuelto una adulta?

"Como eres bella,
Algún día vendrá un príncipe
Y te despertará con un beso"
Mamá me lo solía decir

¿Cuando fue la última vez en la que amé la persona que soy?
Llegando a odiar quien soy, ¿Me he vuelto una adulta?

¿Dónde puedo encontrar
Eso que llaman amor?
¿Como es?
¿Cuanto necesito pagar?
¿Dónde lo compraste?

La la la

Eyes, Smoke, Magic

Papá, con sus palomitas en la mano
Está con su mejor amigo, el mando de la televisión, otra vez
Como siempre Mamá, al verlo, se muestra melancólica
Y frunce el ceño

Al mirarlos, pretendo no haberme dado cuenta

Sí, mis mejores amigas
Son las risas y los diamantes
¿Es que hay algo más valioso?
Si lo hay, mamá no me lo enseñó

Papá está diferente hoy
Con los nachos en la mano, ve la televisión

Una vez más, Mamá se muestra decaída

Y una vez más, yo seguiré en silencio
Di "Eyes, Smoke, Magic"

Al mirarlos, pretendo no haberme dado cuenta

Una vez más, Mamá se muestra decaída

viernes, 16 de marzo de 2012

Tell Me Why

¿En qué estás pensando ahora?
Las cosas dulces y calurosas
Quiero que se vean reflejadas en tus ojos

¿Por qué tus ojos parecen tan tristes,
A pesar de que te esfuerzas en mostrarme alegría?
¿Por qué te esfuerzas en resistir,
Diciéndome que estás bien?

Quiero escuchar tu voz diciendo
Que realmente no logras llegar a mí tras la pantalla del monitor
Incluso las cosas triviales y estúpidas
Tienen significado

¿Por qué llevas todo el peso sobre tus hombros,
Sufriendo solo?
¿Por qué te echas toda la culpa de esto
Diciendo que fue tu error?

Si actúas de esta manera yo me vuelvo impotente
¿Es que no soy capaz de apoyarte lo más mínimo?
Hey, quiero compartir tu carga
Comparte tu dolor, tus dudas, tu pasado...

¿Por qué tus ojos parecen tan tristes,
A pesar de que te esfuerzas...?

¿Por qué te esfuerzas en resistir,
Diciéndome que estás bien?

Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué
Oh oh dime por qué

¿Por qué dijiste todo eso?

Letter

¿Como estás?
¿Todavía te parece difícil la vida?

¿Tienes amigos
Con los que se puede hablar con sinceridad?

Hoy he pasado por aquel lugar
Y allí me ha parecido escuchar
Nuestras voces de aquella noche

Tan sincero, tan sincero, siempre malinterpretado
Realmente nadie te entiende
Pero tú lo intentas, lo intentas
No importa lo anticuado que seas
Me gustas así

Quizá la felicidad
Solo pueda ser alcanzada por personajes de cuento

El dolor y la amargura
Es probable que las sintamos a menudo

Pero esa gente
Con el fin de conseguir esa cálida felicidad
Tiene que rebajarse en el suelo
Con sus mocosas narices

Tan solo, tan solo, bebiéndote la noche
Reflexionas, pero tras un instante
Te diviertes, te diviertes
Bebes demasiado
Pero me gustas así

Tan sincero, tan sincero, siempre malinterpretado
Realmente nadie te entiende
Pero tú lo intentas, lo intentas
No importa lo anticuado que seas

Tan solo, tan solo, bebiéndote la noche
Reflexionas, pero tras un instante
Te diviertes, te diviertes
Bebes demasiado
Pero me gustas así

Pero me gustas así

miércoles, 14 de marzo de 2012

reminds me

¡Traducción al inglés por tenshi_no_hane!


Odio el momento en el que llego a mi oscura habitación,
Exhausta, Con las luces todavía apagadas

Porque los recuerdos que se me aparecen en esos momentos
Son recuerdos que tenía que haber enterrado en el pasado
Y que anhelo borrar

Todo el mundo tiene una o dos cosas que quiere olvidar
Pero no podemos olvidarlas porque son un dolor inolvidable
Después de todo, no hemos acabado, el camino sigue a lo lejos

Quizá llegue el día en que consiga aceptarlo todo
Sería precioso si llegados a ese punto pudiese perdonarte

Todo el mundo tiene una o dos cosas que quiere olvidar
Pero no podemos olvidarlas porque son un dolor inolvidable
Después de todo, no hemos acabado, el camino sigue a lo lejos

Odio el momento en el que llego a mi oscura habitación,
Exhausta, Con las luces todavía apagadas

Return Road

De nuevo la traducción al inglés gracias a misa! Y gracias a Aura por las correcciones!

El "tú" que se reflejaba en mis ojos
El "yo" que se reflejaba en tus ojos...
En aquel momento en el que nos conocimos
Cruzamos nuestras miradas y ni siquiera pudimos respirar
Ahora sola, cierro los ojos en silencio
Y vuelvo atrás

Es una nimiedad , ¿Pero por qué soy
Incapaz de contener las lágrimas?
Lo vimos, lo sentimos
Hicimos una promesa sobre ello
Sobre aquello que no tenía forma
¿Todavía estará en algún lugar,
Sonriéndonos amablemente?

Ya no estamos reflejados en los ojos del otro
Eso es verdad,
pero no es que otras cosas se reflejen ahí,
es solo que justo lo que vimos aquel día
Ya no existe en ningún lugar

La gente llama "interesante" y "ridículo"
A como estuvimos juntos
No importa lo comprensivos que finjan ser
Cuando hablen de nosotros
Nadie puede llegar a entendernos

Es una nimiedad , ¿Pero por qué soy
Incapaz de contener las lágrimas?
Lo vimos, lo sentimos
Hicimos una promesa sobre ello
Sobre aquello que no tenía forma...

La gente llama "interesante" y "ridículo"
A como estuvimos juntos
El hecho de que estemos juntos
No importa lo comprensivos que finjan ser
Cuando hablen de nosotros
Nadie puede llegar a entendernos

call

Empezamos con las letras de Party Queen! Los créditos para la traducción al inglés van para misa!
Probablemente no recordarás esto
El amanecer que contemplamos aquel día
Aquel final que parecía un principio
No pude decir nada

Simplemente sonreí, era todo lo que tenía

Escuché una voz
Diciéndome "No me dejes solo"
Diciéndome "Estaré bien mientras estés a mi lado"
En aquel tiempo siempre andaba buscando algo
Hasta que sentí que lo había encontrado
Hey, como debo llamarlo?

"Todo fue una ilusión"
"Simplemente estabas soñando"
Por favor, que alguien me mire a los ojos
Y que me diga esas cosas

Pretenderé que lo he olvidado todo de golpe
Pero no puedo hacerlo ahora

Fuiste amable mientras secabas mis lágrimas
Me abrazaste fuerte con tus brazos
Por primera vez en mi vida lo sentí
Sentimentalmente, quise volver a llorar
Hey, como debo llamarlo?

Escuché una voz
Diciéndome "No me dejes solo"
Diciéndome "Estaré bien mientras estés a mi lado"
En aquel tiempo siempre andaba buscando algo
Hasta que sentí que lo había encontrado
Hey, como debo llamarlo?

Fuiste amable mientras secabas mis lágrimas
Me abrazaste fuerte con tus brazos
Por primera vez en mi vida lo sentí
Sentimentalmente, quise volver a llorar
Hey, como debo llamarlo?

Hey, qué...?

Hey, como debería llamarlo...?

martes, 13 de marzo de 2012

Shoko Nakagawa-Horoscope

Como una estrella que flota en la oscuridad,
Jamás seré capaz de olvidarte

En mis recuerdos interminables
Siempre sonríes
Permitiéndome también sonreír

En esos días en los que nada parece ocurrir
No podremos volver a nuestros días juntos

Eternamente
En el helado firmamento lleno de estrellas
Nuestra constelación brilla
Aunque nuestras lágrimas nos impidan verla

Solo una pieza
Esa pieza que no consigo encontrar
Incluso ahora
Sigo buscándola

Entre las estaciones que nunca cambian,
Te has marchado lejos
Y yo me he acostumbrado

En esos días en los que nada parece ocurrir
Nuestros deseos no se harán realidad

Eternamente
En el helado firmamento lleno de estrellas
Nuestra constelación brilla
Aunque ya no podamos alcanzarla

Solo una pieza
Esa pieza que no consigo encontrar
Incluso ahora
Sigo buscándola

Los dos escribimos una historia
Sobre nosotros
Bajo el cielo nocturno
Seguirá brillando en mi interior
Siempre, siempre, siempre, interminablemente

Eternamente
En el helado firmamento lleno de estrellas
Nuestra constelación brilla
Ni sé las veces en las que he intentado alcanzarla

Solo una pieza
Esa pieza que no consigo encontrar
Incluso ahora
Sigo buscándola

Siempre seguiré buscándola

viernes, 9 de marzo de 2012

GReeeeN-Haruka

Las estaciones siguen pasando al otro lado de la ventana
Me voy de este pueblo que nunca cambia
Los pétalos de cerezo se esparcen en la brisa primaveral
Y mis anhelos van haciéndose cada vez más fuertes

"No importa si estás solo, cree en el camino que escogiste"
La última frase de tu carta me hace reir

"No te conviertas en la clase de persona que miente"
El deseo de mi padre
"Si te hacen daño no hagas daño, solo ríete"
El consejo de mi madre

Las nubes que pasan por el cielo me recuerdan como era entonces
Ocultando mis patéticas debilidades sin darme cuenta del dolor de otros

Me he dado cuentade queme he convertido en quien soy
Porque siempre tuve a alguien apoyándome
Así que ahora rezo por apoyar a alguien

"Concéntrate, no te distraigas, incluso si eres malo en lo que haces"
La sonrisa de mi padre
"Confiar es fácil, y te sentirás mejor que desconfiando"
Las lágrimas de mi madre

Adiós, llevaré conmigo esta desaprensión
Hasta el día en el que nos volvamos a encontrar
Haré mis sueños realidad no importa cómo
Así podré volver a casa sonriendo

La verdadera fuerza, la verdadera libertad
El verdadero amor, la verdadera amabilidad
No puedo avanzar si no las conozco
Así que me haré a la idea y los buscaré

La brisa de primavera se lleva mis sentimientos
Y cubre mis lágrimas
Haré mis sueños realidad no importa cómo
Así podré volver a casa sonriendo

Adiós, ahora estaré menos protegido
Pero siempre estaré a tu lado, volveré a casa sonriendo

No importa lo solitario que se vuelva todo, seguiremos adelante

Volveré como sea
Mis sentimientos volarán como el viento y serán tu orgullo

Ahora me voy...




miércoles, 7 de marzo de 2012

Kana Nishino- sweet sweet

Soy una chica bonita
Soy una chica bonita

A veces cuando digo que estoy bien
No estoy realmente bien
Hola, hola, hola, hola
Solo quiero decir cosas caprichosas

No sabes nada de esto, ciego amor
Dame, dame, dame, dame tu amor
Hola, hola, hola, hola
¿Por qué no sabes la verdad?

Dulce, dulce, siempre
Quiero ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Quiero que sepas
Que soy tu dulce azucarado

Dulce, dulce, si es contigo
Puedo ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Siempre seré tu dulce azucarado

Perdón por tenerte en un peldaño tan bajo
No quiero que me engañes
Soy la #1
¿Lo entiendes?

Echando el ojo a otras, baby
No te atrevas a mirar a otras
Sabes, sabes, sabes, sabes
¿Por qué no sabes la verdad?

Dulce, dulce, siempre
Quiero ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Quiero que sepas
Que soy tu dulce azucarado

Dulce, dulce, si es contigo
Puedo ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Siempre seré tu dulce azucarado

Dulce, dulce chica, tu amor
Dulce, dulce chico, mi amor
Dulce, dulce beso, ahora siempre

Cógeme la mano
No me sueltes
Déjame tenerte para ti
Soy siempre tu chica dulce

Dulce, dulce, siempre
Quiero ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Quiero que sepas
Que soy tu dulce azucarado

Dulce, dulce, si es contigo
Puedo ser tu niña buena
Soy una chica bonita
Soy una chica bonita
Siempre seré tu dulce azucarado

Kana Nishino- My Baby

Siempre tú y yo,
Cuando eras mí@
Pensé que siempre serías mí@
Pero el tiempo siempre pasa
Y los recuerdos van perdiendo el brillo

Ahora tengo una nueva vida
Un nuevo calor
Todo me va bien

Decidí no contactar jamás contigo
Pero me estoy perdiendo
Y no sé por qué

Lo fuiste todo
Lo fuiste todo
Aunque nuestro adiós fue lo mejor,
Aunque debería estar feliz ahora, ¿Por qué...?
Lo eres todo
Mi corazón se rompe cada vez que otr@ me abraza
Y aunque hay otra persona en mi vida
Tú siempre serás mi amor

¿Qué tal te va todo?
Creo que los paisajes que contemplamos
Y la manera de agarrarnos
Serían diferentes ahora

No estás aquí
Pero esta ciudad está llena
De canciones y momentos nostálgicos

Decidí no volver a pensar en ti
Pero tus recuerdos no desaparecerán
No sé por qué

Lo fuiste todo
Lo fuiste todo
Aunque nuestro adiós fue lo mejor,
Aunque debería estar feliz ahora, ¿Por qué...?
Lo eres todo
Mi corazón se rompe cada vez que otr@ me abraza
Y aunque hay otra persona en mi vida
Tú siempre serás mi amor

¿Por qué nos soltamos las manos?
¿Por qué nos dijimos adiós?
Aunque podría ser sincer@ , adiós
Ahora sé que te amo
Solo puedo cantar para ti
Pero siempre serás mi amor
Siempre...

Lo fuiste todo
Lo fuiste todo
Aunque nuestro adiós fue lo mejor,
Aunque debería estar feliz ahora, ¿Por qué...?
Lo eres todo
Mi corazón se rompe cada vez que otr@ me abraza
Y aunque hay otra persona en mi vida
Tú siempre serás mi amor

Ahora ya sé
Que siempre serás mi amor
Mi amor...

domingo, 4 de marzo de 2012

WEAVER-Tinkerbell

¿Por qué
Estoy viviendo como "yo mismo"?
Realmente no hay un porqué
Pensé "¿qué puedo yo hacer
Para que todo el mundo pueda sonreír
En este camino de tristeza
Que es nuestro mundo?"

Recolectemos los deseos de la gente
Y creemos un mundo
En el que nadie tenga que llorar

¿Como podríamos nosotros,
Que a cada paso nos convertimos en adultos,
Crear ese mundo
En el que todo el mundo sonría?

Nadie puede borrar
El mundo de sueños
Que se esconde en nuestros corazones
Cada deseo es escuchado
¿La entrada?
Solo tienes que decir
"Lo deseo"

¿Por qué
Estás viviendo como "tú?
Realmente no puedes explicarlo
Muchos sueños quedan atrás
Para que este camino cambie algún día
Y se llene de bellos paisajes

Te llevaré
A ese lugar donde no hay lágrimas
A ese gran descubrimiento
Que nadie conoce
Sonríe, sonríe, diviértete
Recuerda esto
Te será útil algún día

No importa cuando
No tiene porqué ser hoy
Te dejaré ir
Pero no lo olvides

Cualquier lugar es válido
El lugar en el que sonríes se convierte en el más bello
Y una vez más
Vence a la tristeza
Y empieza tu vida
Como un nuevo "tú"

jueves, 1 de marzo de 2012

Mika Nakashima-LEGEND

Me pareció verte en la distancia
Tu pelo naranja agitándose con la brisa
Busco alrededor
Pero sé que no vas a estar
Rompe mi corazón
Busco entre recuerdos
¿Realmente debería
No olvidarte jamás?

Eres como una sirena
Que nada entre mis sueños
Sé mi guía mientras duermo

Cuando extienda los brazos
Asegúrate de estar en un lugar donde pueda alcanzarte
Mantengo alejada la lluvia con el paraguas
Pero las lluvias mojan mis hombros
Y mi corazón
Estrechando mis brazos
Haciendo crecer mi corazón
Es mejor
Si no te olvido jamás

Eres como una sirena
Que nada entre mis sueños
Derríteme
Como el sol de mi infancia

Eres como una sirena
Que nada entre mis sueños
Reuniré los pedazos de este amor hundido
Y alcanzaré las estrellas
Eres como una sirena
Que nada entre mis sueños
Secaré mis lágrimas
Y cantaré
Así tendré mi recompensa...
Así tendré mi recompensa...
Encontrémonos en mis sueños

Mika Nakashima-Oborozukiyo~Inori~

Las plantas florecen en las praderas
Donde el sol empieza a salir
Y la niebla es todavía espesa
En lo alto de las montañas
La brisa de primavera fluye
Y al alzar la mirada
La luna crece

Las luces de los hogares,
Los colores de los bosques
La gente,
Caminando por las estrechas rutas
Entre los campos de arroz
El croar de las ranas
Y el sonido de las campanas
La brumosa luna de hoy
Lo convierte todo en borroso

Escucha, escucha
Cuando cierras los ojos
Puedes escuchar las canciones
Del viento y las estrellas

Las plantas florecen en las praderas
Donde el sol empieza a salir
Y la niebla es todavía espesa
En lo alto de las montañas
La brisa de primavera fluye
Y al alzar la mirada
La luna crece

Más allá, más allá
En un futuro distante
Sé fuerte, sé fuerte
Libera tu resplandor

Todo, todo
Es parte de la Madre Naturaleza
Vives, vives
En su corazón

Mika Nakashima-Eien no Uta

Estoy buscando un lugar
No está aquí
Despliego mis alas escondidas
Y alzo el vuelo
Quiero ser valiente
Para enfrentarme a ese cielo eterno

En los días en los que el viento deje de soplar
Volaré más rápido
En los días de tormenta
Huiré sin mirar atrás

Sigo viv@ mientras vivas
Buscándote
Incluso si el sol nunca sale
Incluso si lo pierdo todo
Te seguiré buscando
Siempre

Estoy buscando algo
Pero no es esto
Con la luna creciente
Que se refleja en mi barca
Me pongo en camino
A través de la oscuridad
Mientras sea valiente
Seré capaz de alcanzar un amor eterno

En los días sin lluvia
Caminaremos de la mano
En los días de tormenta
No escapes

Sigo viv@ mientras vivas
Cuidándote
Incluso si el sol nunca sale
Incluso si lo pierdo todo
Seguiré buscando un mañana

Sigo viv@ mientras vivas
Buscándote
Incluso si el sol nunca sale
Incluso si lo pierdo todo

Sigo viv@ mientras vivas
Buscándote
Incluso si el sol nunca sale
Incluso si lo pierdo todo
Te seguiré buscando
Siempre